山原藝術節
史前模式: 山原篇
Yambaru Art Festival Prehistoric workshop: Stone Axe in Okinaywa
史前模式: 山原篇
Yambaru Art Festival Prehistoric workshop: Stone Axe in Okinaywa
12/2-17, 2019
日本沖繩
今年我們同樣是以原民生活的核心價值去延展去年計畫的廣度,期望和山原地區的自然環 境進行互動。今年我們是將計畫的觸發事件放在「石斧的製作」,也就是在野外生活時, 可以經由工具的製作來擴展他的生活面向。而石斧工作坊的課程,也如同去年所進行的概 念一樣,最重要的其實是工作與生活氛圍的塑造,我們建造一間秘密小屋,這間屋子是整 體計畫的氛圍,石斧課程則是一種觸媒,石斧可以建造庇護所(shelter)當然也可以用來 採集食物與尋找建材。因此我們將先在當地的山頭進行採集與材料處理,基本上會以木、 竹、藤、葉來進行搜集,這是最主要也最耗時的工作,而這間小屋的建造過程反而是一個 極具創造性的事物。石斧的課程中我們將會盡量拋棄現代工具,用原始的方式製作原始的 工具。包括:石頭的敲打與研磨、木柄的材料挑選與引火鑽洞、綑綁材料的選用與綁紮方 法。同時也將進行在地野生植物的採集與共食。
What may become with softest wood and the hardest stone? In this workshop, we will focus on the prehistoric spirit and bring up the experiment of natural materials. This time we will lead you to make a stone axe, build a camp on the land with bare hand, and learn and gather the edible ingredients available in the environment and cook together. Stone axe is usually made by three different processing methods: sewing, tanning and grinding. It is a kind of slashing tool which main function is to cut down trees. We will try to abandon modern tools and make the primitive tools in the most primitive way including stone tapping and grinding, fire drill holes, selection of binding materials and binding methods.
陳豪毅居住於東台灣,目前從事策展、工藝創作與藝術教育的工作,策劃的展覽多著重在藝術與現實生活交疊的面相,並常在展覽中創造事件性的計畫與活動,試圖以展覽來表演其論述;近年來關注原住民社會與藝術,並從事多項原住民工藝的復振與創作,近期開展的藤編課程轉向以沉浸式的方式進行:期也和許多孩子共同發展計畫,將策展學變為一種教育模式。
Chen Haoyi live and work in Taitung, Taiwan. works as aboriginal craftsman and art educator, and curator. Chen specially focus on the topic of aboriginal art and society and has been engaged in the revitalization and creation of aboriginal craft and culture. He also work closely with the children to develop creative project and turn education model in a mutual and organic way. His signature rattan weaves program turn the tradition workshop in a immersive way for a better understanding of the wisdom of the natural and aboriginal culture.
鄭志強
台東南王出生的卑南族人,熱愛土地與凡事用一雙手熱情地達成,他說即使部落文化殘破了,但也要用那些最珍貴的碎片去重新捏塑出一個作品。他廣泛的利用藤、竹、石頭來創作具有精神樣貌的生活雕塑;曾參與台日合作的『跨越黑潮』史前擬想船製作,更特別的是,他廣泛的實驗自然素材,懂得製作石斧、石刀與鑽木取火工具 。
Puyuma born in Taitung Taiwan. Alinada are the few person in his age who loves and respect the natural and land by making art and objects by bare hand. He seems to make the puzzle by culture fragments to create new work. He only uses the natural material like rattan, bamboo, stone to create so called living sculpture with spirit. and Alinada participated in the project “ 3万年前の航海 徹底再現プロジェクト” (as image)and build up a imaginative prehistoric ship and even make stone axe, stone knife and tool to make fire from wood as in Paleolithic age.
羅安聖
原住民的山林智慧以及獵人哲學,傳承在追蹤師身上,居於金峰鄉壢坵部落的青年安聖,具有國際追蹤師執照,透過規劃設計追蹤遊戲的方式,讓參與者沉浸於山中,打開感官,體驗山中求生的技能,更重要的是在過程中能夠探詢到與萬物生命聯繫的脈絡。平常時候安聖投身於空間設計與佈置的工作,運用了大量山林植物柴木,大地裡的材料是他創作的素材也是餐桌,DaraSong盡其所能的堅持傳統、尊重自然,走著一條漫水細流的文化之路。
Inherits the aboriginal wisdom of mountain and philosophy of hunter, DaRaSong is a youth lives in Taitung holds the international tracer certificate, the way he designs the tracing game makes participants merge into mountain, open their sense, experience the survival skills in the mountain, and track the connection between life and creatures. DaRaSong’s family engaged Rukai’s traditional craft, he learns stone carving, wood carving and weaving using various of plants from childhood, so he usually combines the traditional craft he learned into products or artworks he made.
卓奕婷
姆姆傳家寶工作室創辦人。Iten出生於台灣彰化的小鎮,在北斗紅磚市場阿公經營的雜貨店長大,但對於阿公的算盤、秤桿沒有興趣,她喜愛繪畫,而店裡五顏六色的乾貨材料則成為她的童年玩伴,用瓜子與紅豆當棋子、用太白粉當粉筆、紙箱是畫紙,魷魚乾成為她畫中的模特兒。童年玩樂中的創作感默默引導她走向美術的世界,由素描、水彩、複合媒材創作,到2013年在台東部落發起姆姆傳家寶社區藝術,讓她相信藝術是經驗美的傳達與溝通。2014年她開始定居台東,持續以複合媒材、自然素材進行創作,並與兩位夥伴們一起經營姆姆傳家寶工作室。
日本沖繩
今年我們同樣是以原民生活的核心價值去延展去年計畫的廣度,期望和山原地區的自然環 境進行互動。今年我們是將計畫的觸發事件放在「石斧的製作」,也就是在野外生活時, 可以經由工具的製作來擴展他的生活面向。而石斧工作坊的課程,也如同去年所進行的概 念一樣,最重要的其實是工作與生活氛圍的塑造,我們建造一間秘密小屋,這間屋子是整 體計畫的氛圍,石斧課程則是一種觸媒,石斧可以建造庇護所(shelter)當然也可以用來 採集食物與尋找建材。因此我們將先在當地的山頭進行採集與材料處理,基本上會以木、 竹、藤、葉來進行搜集,這是最主要也最耗時的工作,而這間小屋的建造過程反而是一個 極具創造性的事物。石斧的課程中我們將會盡量拋棄現代工具,用原始的方式製作原始的 工具。包括:石頭的敲打與研磨、木柄的材料挑選與引火鑽洞、綑綁材料的選用與綁紮方 法。同時也將進行在地野生植物的採集與共食。
What may become with softest wood and the hardest stone? In this workshop, we will focus on the prehistoric spirit and bring up the experiment of natural materials. This time we will lead you to make a stone axe, build a camp on the land with bare hand, and learn and gather the edible ingredients available in the environment and cook together. Stone axe is usually made by three different processing methods: sewing, tanning and grinding. It is a kind of slashing tool which main function is to cut down trees. We will try to abandon modern tools and make the primitive tools in the most primitive way including stone tapping and grinding, fire drill holes, selection of binding materials and binding methods.
陳豪毅居住於東台灣,目前從事策展、工藝創作與藝術教育的工作,策劃的展覽多著重在藝術與現實生活交疊的面相,並常在展覽中創造事件性的計畫與活動,試圖以展覽來表演其論述;近年來關注原住民社會與藝術,並從事多項原住民工藝的復振與創作,近期開展的藤編課程轉向以沉浸式的方式進行:期也和許多孩子共同發展計畫,將策展學變為一種教育模式。
Chen Haoyi live and work in Taitung, Taiwan. works as aboriginal craftsman and art educator, and curator. Chen specially focus on the topic of aboriginal art and society and has been engaged in the revitalization and creation of aboriginal craft and culture. He also work closely with the children to develop creative project and turn education model in a mutual and organic way. His signature rattan weaves program turn the tradition workshop in a immersive way for a better understanding of the wisdom of the natural and aboriginal culture.
鄭志強
台東南王出生的卑南族人,熱愛土地與凡事用一雙手熱情地達成,他說即使部落文化殘破了,但也要用那些最珍貴的碎片去重新捏塑出一個作品。他廣泛的利用藤、竹、石頭來創作具有精神樣貌的生活雕塑;曾參與台日合作的『跨越黑潮』史前擬想船製作,更特別的是,他廣泛的實驗自然素材,懂得製作石斧、石刀與鑽木取火工具 。
Puyuma born in Taitung Taiwan. Alinada are the few person in his age who loves and respect the natural and land by making art and objects by bare hand. He seems to make the puzzle by culture fragments to create new work. He only uses the natural material like rattan, bamboo, stone to create so called living sculpture with spirit. and Alinada participated in the project “ 3万年前の航海 徹底再現プロジェクト” (as image)and build up a imaginative prehistoric ship and even make stone axe, stone knife and tool to make fire from wood as in Paleolithic age.
羅安聖
原住民的山林智慧以及獵人哲學,傳承在追蹤師身上,居於金峰鄉壢坵部落的青年安聖,具有國際追蹤師執照,透過規劃設計追蹤遊戲的方式,讓參與者沉浸於山中,打開感官,體驗山中求生的技能,更重要的是在過程中能夠探詢到與萬物生命聯繫的脈絡。平常時候安聖投身於空間設計與佈置的工作,運用了大量山林植物柴木,大地裡的材料是他創作的素材也是餐桌,DaraSong盡其所能的堅持傳統、尊重自然,走著一條漫水細流的文化之路。
Inherits the aboriginal wisdom of mountain and philosophy of hunter, DaRaSong is a youth lives in Taitung holds the international tracer certificate, the way he designs the tracing game makes participants merge into mountain, open their sense, experience the survival skills in the mountain, and track the connection between life and creatures. DaRaSong’s family engaged Rukai’s traditional craft, he learns stone carving, wood carving and weaving using various of plants from childhood, so he usually combines the traditional craft he learned into products or artworks he made.
卓奕婷
姆姆傳家寶工作室創辦人。Iten出生於台灣彰化的小鎮,在北斗紅磚市場阿公經營的雜貨店長大,但對於阿公的算盤、秤桿沒有興趣,她喜愛繪畫,而店裡五顏六色的乾貨材料則成為她的童年玩伴,用瓜子與紅豆當棋子、用太白粉當粉筆、紙箱是畫紙,魷魚乾成為她畫中的模特兒。童年玩樂中的創作感默默引導她走向美術的世界,由素描、水彩、複合媒材創作,到2013年在台東部落發起姆姆傳家寶社區藝術,讓她相信藝術是經驗美的傳達與溝通。2014年她開始定居台東,持續以複合媒材、自然素材進行創作,並與兩位夥伴們一起經營姆姆傳家寶工作室。